Добрый день, друзья. Это мое первое сообщение на форуме. Хочу оговориться, что на протяжении года с интересом читал рассуждения и изучал материалы, представленные участниками форума, за что вам отдельное спасибо. Не так давно у меня созрел вопрос, связанный с толкованием некоторых текстов Евангелия, касательно второго пришествия Христа. Существует ряд не самых простых для понимания мест Писания, как,например:
или же
Не совсем ясно, что в Мф 24:34 означает "род сей" или "все сие". Относятся ли данные пророчества к современникам Христа полностью, или же отчасти речь здесь идет о времени непосредственно перед пришествием, которое еще не наступило. Разумеется, прежде чем написать сюда, я обратился к некоторым комментаторам.
Здесь представлены наиболее вероятные(как по мне) варианты толкований текстов:
1. Мф 24:34
2. Мф 10:23
МакАртур приводит приблизительно такие же варианты.
Но мне Хотелось бы услышать размышления участников форума, касательно толкования данных текстов.
"Когда же будут гнать вас в одном городе, бегите в другой. Ибо истинно говорю вам: не успеете обойти городов Израилевых, как приидет Сын Человеческий" (Мф 10:23).
или же
"Истинно говорю вам: не прейдет род сей, как
все сие будет"(Мф 24:34).
Не совсем ясно, что в Мф 24:34 означает "род сей" или "все сие". Относятся ли данные пророчества к современникам Христа полностью, или же отчасти речь здесь идет о времени непосредственно перед пришествием, которое еще не наступило. Разумеется, прежде чем написать сюда, я обратился к некоторым комментаторам.
Здесь представлены наиболее вероятные(как по мне) варианты толкований текстов:
1. Мф 24:34
24,34 После ссылки на смоковницу Иисус добавил: «Истинно говорю вам: не прейдет род этот, как все это будет». «Этот род» не может означать людей, живших в те дни, когда Христос был на земле; они все умерли, а события 24-й главы еще не совершились. Что же тогда имел в виду наш Господь под словами «этот род»? Есть два наиболее вероятных объяснения. Ф. У. Грант и другие считают, что здесь кроется такая мысль: «То самое поколение, которое будет видеть начало этих событий, увидит и конец». (F. W. Grant, «Matthew», Numerical Bible, The Gospels, p. 230.) Те же люди, которые видят подъем Израиля как нации (или начало великой скорби), увидят своего Господа, грядущего на облаках небесных, чтобы царствовать на земле.
Другое объяснение такое: «род» нужно понимать как «раса». Это вполне допустимый перевод греческого слова, означающего людей одного рода, воспитания или семейства (Мф. 12,45; 23,35-36). Итак, Иисус предупредил, что еврейский народ выживет, чтобы увидеть все эти события совершившимися. Их устойчивая живучесть, несмотря на жестокие преследования, является чудом истории.
Но я думаю, что есть еще одно дополнительное толкование. Во дни Иисуса «этот род» был народом, упорно отказывавшимся признать Его своим Мессией. Как я полагаю, Он предсказывал, что израильский народ будет оставаться в состоянии отвержения Христа до Его второго пришествия. Потом все непокорные будут сокрушены, и только те, которые добровольно подчинятся Его правлению, будут сохранены, чтобы войти в Тысячелетнее Царство.
Комментарии МакДональда на евангелие от Матфея 24 глава: http://bible.by/mcdonald/read-com/40/24/ © bible.by
2. Мф 10:23
В библейских отрывках, повествующих о будущем, Дух Божий часто перемещается от ближайшего к далекому будущему. Пророчество может иметь и неполное, относящееся к ближайшему времени значение, и завершенное, более далекое по времени исполнение.
Например, два пришествия Христа могут быть соединены в одном отрывке без объяснения (Ис. 52,14-15; Мих. 5,2-4). В стихах 22 и 23 Господь Иисус применяет такой же вид пророческого перехода. Он предупреждает Своих учеников о тех страданиях, которые им придется перенести ради Него; потом Он, по-видимому, переносится во времена великой скорби и видит учеников как характерных представителей Своих верных еврейских последователей. Он переходит от страданий первых христиан к страданиям, которые верующие будут переносить перед Его вторым пришествием.
Первую часть стиха 23 можно было бы отнести к двенадцати ученикам:
«когда будут гнать вас в одном городе, бегите в другой». Они не обязаны оставаться под тиранией, если можно честным путем избежать ее. «Избегать опасности – не грех, грех убегать от исполнения долга».
Последняя часть стиха 23 переносит нас в будущее, к дням, предшествующим приходу Христа для царствования: «...не успеете обойти городов Израилевых, как придет Сын Человеческий». Эти слова не могли относиться к миссии учеников, потому что Сын Человеческий уже пришел. Некоторые учителя Библии понимают этот стих как ссылку на разрушение Иерусалима в 70 году н.э. Однако трудно понять, почему об этом разрушении можно говорить как о «пришествии Сына Человеческого». Кажется более правдоподобным видеть здесь ссылку на Его второе пришествие. Во время великой скорби верное Христу еврейское братство будет повсюду распространять Евангелие Царства. Их будут преследовать и гнать. Но пока они смогут обойти все города Израиля, Иисус вернется, чтобы судить Своих врагов и установить Свое Царство.
Может показаться, что между стихом 23 и Матфея 24,14 есть противоречие. Здесь отмечено, что не все города Израилевы успеют обойти до того, как придет Сын Человеческий. Там говорится, что до Его второго пришествия Евангелие Царства будет проповедано по всему миру. Однако здесь нет противоречия. Евангелие будет проповедано во всем мире, хотя не обязательно каждому человеку. Но эта проповедь встретит сильное сопротивление, в Израиле проповедников будут жестоко преследовать и препятствовать им. Поэтому они не обойдут всех городов Израиля.
Комментарии МакДональда на евангелие от Матфея 10 глава: http://bible.by/mcdonald/read-com/40/10/ © bible.by
МакАртур приводит приблизительно такие же варианты.
Но мне Хотелось бы услышать размышления участников форума, касательно толкования данных текстов.