Сообщений: 26 Страница 2 из 2
Николай Хлопотин писал(а) 03 май 2021, 19:02:То есть вы утверждаете, что "одесную Его ангелы с Ним" - это изначальный текст? Или нет? То, что так этот фрагмент переведен в LXX - очевидный факт, вопрос в том, что было в еврейском подлиннике.

Если кратко, я верю, что у Церкви есть хороший перевод с хорошего оригинала. Насчёт несоответствий греческого перевода и нынешнего еврейского текста, то я не считаю себя вправе делать какие-то общезначимые высказывания. Те святые, которые знали еврейский, не гнушались им пользоваться. Вот и в этом стихе Просветители славян отчасти взяли еврейское чтение. Мне встречались и такое мнение, что интерпретация LXX бывала иногда небуквальной, но боговдохновенной и верной, и такое, что Ездра некоторые утерянные вещи писал по памяти, и не всегда буквально так же как было, но тем не менее, боговдохновенно и верно. Как видите, тут с двух концов требуется осторожность, и я не рискую рассуждать относительно таких вещей.
Вот,кстати, зря я наверное, сказал, что "огонь закона" заведомо неверное чтение, ведь хотя оно и заведомо неоригинально, могу ли я утверждать, что оно появилось не по воле Божьей, а по попущению от ошибок и намеренной порчи?
Так что вот, каким непростым мне видится этот вопрос.

Так что да, думаю, были "ангелы", но не факт, что "мал'ахим".
Даде́ Госпо́дь язы́къ ми́ мзду́ мою́, и тѣ́мъ восхвалю́ Его́.
Юрий из Петербурга писал(а) 05 май 2021, 20:58:Вот,кстати, зря я наверное, сказал, что "огонь закона" заведомо неверное чтение, но хотя оно заведомо неоригинально, это так, но могу ли я утверждать, что оно появилось не по воле Божьей, а по попущению от ошибок и намеренной порчи?
Бывает, что то, что было совершено человеком по ошибке или сознательно, обращается Богом во благо (я сейчас не про это конкретно, а в целом).

Юрий из Петербурга писал(а):Так что да, думаю, были "ангелы", но не факт, что "мал'ахим".
Подобное ведь можно наблюдать и в тех стихах, которые мы некоторое время назад уже обсуждали:

"Когда Всевышний давал уделы народам и расселял сынов человеческих, тогда поставил пределы народов по числу сынов Израилевых*; ибо часть Господа народ Его, Иаков наследственный удел Его". *В греческом переводе: по числу Ангелов Божиих (Втор. 32:8-9)
Юрий из Петербурга писал(а) 04 май 2021, 20:33:...

Я поправил немного расшифровку самаритянской рукописи (там Фаран иначе написан) и добавил алфавит с соответствующими буквами квадратного письма.
Даде́ Госпо́дь язы́къ ми́ мзду́ мою́, и тѣ́мъ восхвалю́ Его́.
Извиняюсь, тут пока тупик, похоже.
Т.е., что-то окончательное о исходном еврейском тексте сложно сказать.
Я думаю, не могло ли первоначально "ашерот" означать "воинство небесное"? В Писании есть косвенные свидетельства, хотя сам объект переводится у Толковников как "дубравы" (вообще говоря, соответствующее греческое слово могло означать и просто, культовые места, не обязательно буквально рощи). То что там поклонялись "воинству небесному" тоже сказано. И ещё, понятно, что первоначально слово вряд ли имело отношение к деревьям. Из того что сейчас известно, можно, кстати, предположить значение вроде "свиты" (но в библейском иврите предполагаемый корень преимущественно означает счастье, блаженство, см. имя Асир, данное Лией в Быт.30:13; тут есть о чем подумать).
Плюс, на обсуждаем ом черепке можно опознать, как уже было сказано, "царя и воина".
В целом, тут видится силуэт простого решения. Но это, может быть, и иллюзия.
Даде́ Госпо́дь язы́къ ми́ мзду́ мою́, и тѣ́мъ восхвалю́ Его́.
Хочется сказать, что после чтения этих слов Писания и соответствующих стихов из других книг Библии, гораздо яснее, насколько же невыносимо звучали для неверующих иудеев слова Господа: от­се́лѣ у́зрите Сы́на человѣ́ческаго сѣдя́ща одесну́ю си́лы и гряду́ща на о́блацѣхъ небе́сныхъ.

Наверное, это всем и так понятно, кто хорошо знает Писание, но я вот как-то отметил это для себя, когда перечитывал.
Даде́ Госпо́дь язы́къ ми́ мзду́ мою́, и тѣ́мъ восхвалю́ Его́.
Юрий из Петербурга писал(а) 03 июн 2021, 00:25:насколько же невыносимо звучали для неверующих иудеев слова Господа:
Думаю, на эту тему вам бы хорошо ответил о. Даниил Сысоев, до сих пор пинаемый патриотами(фарисеями) за уранополитизм и либералами(саддукеями) за буквальность Шестоднева.
Сообщений: 26 Страница 2 из 2

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 8