Сообщений: 10 Страница 1 из 1
ИУДЕЙСКИЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЯ О БОГЕ

Автор: Уильям Лейн Крейг (англ. William Lane Craig) 
Источник: reasonablefaith.org 
Перевод: Николай Хлопотин 
Редактура: Михаил Абакумов

- Один из моих друзей-атеистов недавно прислал мне этот вопрос и информацию, с которой мне требуется помощь:

Древний Израиль первоначально представлял собой политеистический народ, религия которого впоследствии «эволюционировала» в монотеистическую, и они объединили свои библии (религиозные предания) и своих богов, Эль и Яхве [Господь], в одного единственного бога. Тщательное изучение Библии проясняет, что Яхве и Эль – это не одно и то же. Это были два различных божества, которые позже были обобщены в одно. Яхве первоначально был богом войны, божеством яхвизма - очень старой бедуинской религии Аравии. Его имя, скорее всего, является сокращением от «Яхве Саваоф». Что означает «он собирает воинства». Отсылку к этому можно найти в Исх. 15:3: «Яхве - воин. Яхве – имя ему». Он - единственный Бог евреев (Исх. 7:16) и это именно он вытворяет всевозможные фокусы и наказывает фараона и египтян. И он же действует как главнокомандующий, когда израильтяне, ведомые Моисеем, а потом Иисусом Навином, нападают на народы один за другим, жестоко убивая их и грабя их города, и обещает даровать им победу над их врагами, чьи земли были обещаны евреям (Исх. 23:27-33). Яхвизм был религией иудеев, племени колена Иудина, которое селилось в южных районах Палестины, а оттуда, должно быть, распространилось на остальную Аравию. Яхве в сущности своей - вождь, весьма заботящийся о поиске новых домов для своего клана и о помощи им в их войнах. Старая версия яхвизма была религией Древней Аравии.

Однако, богом Иакова был Эль. Элю поклонялись в Арамее [или «Сирии»], откуда пришел Иаков (Втор. 26:5). Следовательно, израильтяне первоначально были арамеями. И Элю поклонялись в Израильском царстве. Псалом 81 не оставляет никаких сомнений в том, что Эль и Яхве – это на самом деле два разных бога. Эта короткая глава – протокол совета богов, где председательствует Яхве. Все это сыновья Эля, Всевышнего. Яхве наставляет других богов, упрекает их и изгоняет за неумелость. На самом деле он напоминает им, что они сыновья Всевышнего (Элиона). Это показывает, что Яхве – это не Всевышний. Всевышний - это Эль или Элион, отец Яхве и отец всех богов. В конце он выносит своим братьям-богам грозный приговор и предупреждает их, что они умрут, как смертные. Библия не говорит, действительно ли эти боги умерли, но Яхве [Господь] призывает Всевышнего [Элиона] восстать, судить Землю, ибо ему принадлежат все народы. Псалом 81:6-8: «Я сказал: вы – боги, и сыны Всевышнего – все вы; но вы умрете, как человеки, и падете, как всякий из князей. Восстань, Боже, суди землю, ибо Ты наследуешь все народы».

Изгнание всех богов, осуждение их на смерть и монополизация власти в руках Эля, должно быть, было политическим ходом Израиля в целях насаждения своей гегемонии другим народам. Возможно, что это решение было принято в царствование Иеровоама I от имени Элиона, для того чтобы установить превосходство Израиля над Иудеей и, видимо, другими народами. Хотя псалом 81 политически мотивирован, его значение для истории монотеизма и последующих монотеистических религий огромно. С этого момента Элион, небесный бог, всевышний, должен править всем миром самостоятельно, без помощи посредников. Этот псалом не препятствует сразу монотеизму. Но он подготавливает место для прямого правления одного бога над всеми народами. С этим псалмом посеяно семя монотеизма, но его плод будет собран, когда Павел отправится в Рим и Афины, чтобы представить иудейского бога как бога всего человечества и того же бога, которому поклонялись афиняне и римляне (Деян. 17:22,23).

Стихи Втор. 32:8 и 9 вновь подтверждают существование множества богов, каждый из которых правит народом. Вот перевод [на английский язык] стихов 32:8-9 из Новой Исправленной Стандартной версии Библии: «Когда Всевышний разделял народы, когда он разделял человечество, он установил границы народов по числу богов; доля Господа - его народ, Иаков - его выделенный удел». В других версиях этот стих переведен по-другому. В версии World English Bible с еврейскими именами мы читаем: «Когда Ха`Элион давал народам их наследие, когда он разделил сынов человеческих, Он установил границы народов по числу сынов Исраэля. Ибо доля Господа - его народ; Яаков – его наследственный удел». [Русский Синодальный перевод этого места: «Когда Всевышний давал уделы народам и расселял сынов человеческих, тогда поставил пределы народов по числу сынов Израилевых*; ибо часть Господа народ Его, Иаков наследственный удел Его». *В греческом переводе: по числу Ангелов Божиих.] Здесь ясно, что Всевышний – это Элион. Но в отличие от перевода Новой Исправленной Стандартной версии Библии, здесь говорится, что народы мира были разделены по числу сынов Израилевых, а не по числу богов. Элион (Высший, Всевышний) - это имя Бога Израиля, среди прочих. Это может также быть добиблейское божество, в которое верили евреи. Сравните арамейское божество Илиаана в клинописных текстах. (Илиаан = Элион, как и еврейское olam = арабское 'aalam, «мир»). Поэтому Элион можно перевести как «Всевышний», но, если вы пишете статью по библейской критике, тогда вы можете упомянуть имя «Элион» как имя прежнего божества.

«По числу сынов Израилевых» - это верно - относится к 70 потомкам Израиля, которые упомянуты в самом начале Книги Исход. Это значение, используемое как критическим, так и религиозными (как Раши, комментатор Торы 11 века, параллельно Джалалайну в исламе) комментаторами, но критические комментаторы также допускают, что оно значит «по числу сынов Эля». Эль был ханаанским божеством и у него было 70 сыновей.

Всюду, где в Библии появляется слово «элохим», греки перевели его как «ho theos» (Бог, латинское Deus), в то время как «YHWH» они перевели как «ho kyrios» (господин, Господь, латинское Dominus). У еврейского Бога много имен: Элохим (множественное число от elo[a]h = арабское ilaah), Эль, YHWH, Шаддай. Это могут быть имена более ранних отдельных мужских божеств (были также женские божества, такие как «техом», бездна в Быт. 1, что соответствует вавилонскому «тиамат», богине моря, если правильно помню). Практически нет сомнений, что древние евреи верили во многих богов, но постепенно один небесный бог стал среди них верховным, в конечном итоге совсем исключая их существование. В Библии мы имеем отредактированный материал, стремящийся искоренить старый политеизм, поэтому мы должны распознавать старую веру сквозь фильтр. Переходили ли сыны Израилевы от одного бога к другому, неясно - возможно, но не рассчитывайте на проверку этого через всю эту фильтрацию.

Таким образом, помогите мне, пожалуйста, с этим вопросом и информацией, если можете. Спасибо. Да благословит вас Бог.

Иеремия
Соединенные Штаты

Ответ доктора Крейга:

Иудейские представления о Боге

Когда я получаю интересный вопрос по той области, которая не относится к моей специализации, я иногда хочу предложить приглашенному ученому, специалисту в этой области, ответить на этот вопрос. В этот раз будет ответ от доктора Ричарда Гесса, профессора Ветхого Завета и семитских языков Денверской семинарии и специалиста по древней израильской религии. Вот его ответ:

В своем вопросе вы поднимаете несколько очень важных проблем. Учитывая его длину, позвольте мне разделить его на некоторые из основных проблем и рассмотреть далее их.

Вы начинаете с оценки, которой придерживается значительное число современных специалистов по Ветхому Завету; что Израиль первоначально был политеистическим и впоследствии стал монотеистическим. Разные ученые приводят разные свидетельства в поддержку этого. Вы суммируете некоторые из основных аргументов, которые я попытаюсь здесь разобрать. Но сперва позвольте мне заметить, что я действительно полагаю, что некоторые израильтяне верили во многих богов, одним из которых был Яхве. Однако имеются также и внутрибиблейские и внебиблейские свидетельства, что были и другие израильтяне, которые верили в одно божество.

Пожалуйста, проводите различие между личным именем божества, титулом божества и эпитетом.

В Библии «Яхве» - это личное имя, открытое в Исх. 6:2-8. «Яхве» появляется в ряде ранних израильских поэтических текстов (Исх. 15, Втор. 33, Суд. 5), где он ассоциируется с южной пустыней и божеством-воином. Бог с именем «Яхве» вполне мог быть известен в тех областях, о чем говорит одна ранняя надпись и связь тестя Моисея Иофора и его рода с Богом Израилевым (Исх. 3:1; 18:1,12). То, как Моисей принимает Иофора и доверяет ему, казалось бы, нарушает законы о нетерпимости по отношению к другим божествам, разве только бог, которому поклонялся Иофор и служил как священник, был тем же самым божеством, которому служил Моисей. Однако понимание Иофором этого божества не было тождественным откровению Яхве Израилю через историческое избавление от рабства египетского (Исх. 20:2) и через невиданный прежде завет с этим народом. Библия ясно указывает, что Яхве известен не только по имени, но и по божественно установленному завету (в действии и в слове), которым Бог связывает Израиль с Собой. Подобно римскому императору третьего века, который поставил статую Иисуса среди изображений многих божеств, которым он поклонялся, Иофор мог иметь только слабое представление об истинной природе Бога Израилева. Личность Яхве обнаруживается не только в особом имени, но гораздо больше в Его делах любви и милосердия к Его народу. (Между прочим, комментарии по поводу жестоких массовых убийств и грабежей, совершаемых этим Богом, проистекают из непонимания фактического текста Иисуса Навина и др., что я был бы рад обсудить, но не сейчас.)

Иудейские представления о Боге - Титулы «Эль» и «Элохим»

«Эль» появляется в Библии как титул. Как и гораздо чаще встречающееся слово «Элохим», оно происходит от древних семитских слов, означающих «бог/Бог». Верно, что «Эль» появляется как имя верховного бога в мифах Угарита, западносемитском (иврит также западносемитский язык) городе тринадцатого века до Р.Х. Однако это слово также появляется здесь для обозначения любого божества или даже духа. А значит, оно не обязательно относится к Богу Израилеву. Вы достаточно подробно обсуждаете Псалом 81. Возможно, этот текст говорит о распределении обязанностей по управлению различными народами земли между членами небесного совета, которых мы бы назвали ангелами. В результате того, что они поступают несправедливо, Бог прекращает их правление. Тем не менее, Яхве часто отождествляется с Элем (Чис. 23:22-23; 2Цар. 23:5; Пс. 117:27; Ис. 40:18; 43:12; 45:22; и т. д.). Однако Библия также признает Эля отдельным богом в таких текстах, как Иез. 28:2, где правитель Тира утверждает, что он Эль (но это является, вероятно, еще одним использованием слова «Эль» в качестве титула, «бог»). Обратите внимание, что термин «сыновья Эля» не обязательно относится к физическим сыновьям бога. Он может относиться просто к тем, кто разделяет свойства божественного (например, в отношении власти и правления). Сравните «сыновья Велиала» в Втор. 13:13; Суд. 19:22; 20:13; 1Цар. 2:12; 10:27; 25:17; 3 Цар. 21:10, 13; и т. д. Это выражение не означает, что у всех этих людей был один и тот же физический родитель с именем Велиал. Нет, это сказано об общей особенности всех этих людей. Есть и другие такие примеры, как в Библии, так и в современной внебиблейской литературе.

Между прочим, связь Иакова с Элем иногда утверждается на основании другого имени Иакова, «Израиль» [Исраэль – перев.], где «Эль» - последняя часть имени. Еще раз, «Эль» - это титул бога, часто используемый в других личных именах в Израиле (например, «Самуил») и у соседних народов. Поэтому среди личных имен аммонитян более 150 содержат имя «Эль», но большинство утверждают, что главным богом у аммонитян был Мильком, а слово «Эль» было его титулом. Следует быть очень осторожным в выводах из слова, которое может быть титулом любого бога в западносемитском мире.

Иудейские представления о Боге - Эпитеты подчеркивают атрибуты Бога

«Элион» - это эпитет, используемый по отношению к Богу. Он означает «Всевышний». Обратите внимание, что он не связан со словом «Эль». «Эль» начинается с еврейской буквы «алеф», в то время как «Элион» начинается с буквы «аин». Это различие очень важно, и о нем следует помнить. В Быт. 14:18-22 Мелхиседек назван священником Эль Элиона (Бога Всевышнего), божества Аврама (Быт 14:22). Есть люди, которые хотели бы отождествить этот эпитет с отдельным божеством. Они настаивают, что Эль Элион первоначально был богом, отдельным от Яхве, поклоняемым хананеями в Иерусалиме. Только впоследствии израильская традиция поклонения Яхве слилась с традицией поклонения Эль Элиону, так что он развился в титул Яхве. Однако здесь им необходимо построить гипотезу о существовании никак не известного божества с таким именем - божества, нигде не засвидетельственного под таким именем, ни в Библии, ни вне ее. Кроме того, использование слова «Элион» в Библии не подтверждает такую ​​интерпретацию. В Пс. 81:6 те, кто назван «детьми» (или «сынами») Элиона, определенно являются «детьми» Бога Израилева, который здесь руководит этим божественным советом и регулирует все его действия. Яхве не их физический отец. Он их правитель.

Что касается вопроса о Втор. 32:8-9, я перевожу с имеющего у нас еврейского текста: «Когда Всевышний (Элион) дал народам их наследие среди человечества, он установил границы для людей по числу сынов Израилевых. (Он сделал это), потому что доля Яхве - его народ. Иаков - это часть его наследия». Обнаружить «сынов Бога» вместо «сынов Израилевых» можно основываясь на греческом переводе, Септуагинте, где действительно стоит «ангелы Божьи». Это не на еврейском. Это не означает, что эту старую еврейскую поэзию легко перевести. Однако это очень далеко от того, чтобы приводиться как доказательство различия между Элионом и Яхве. Наоборот, в еврейском тексте оба определяются как лично связанные с Израилем и поэтому, видимо, как идентичные. Что касается предполагаемого арамейского божества Илиаана, то я не могу найти это имя среди имен, засвидетельствованных в ранних арамейских текстах, или как элемент личных имен. С другой стороны, связь «числа сынов Израилевых» в Втор. 32:8 с 70 детьми Израиля, которые вошли в Египет, по крайней мере, обнаруживается в более поздней еврейской традиции. Однако нет необходимости в представлении, что это должно относиться к 70 сыновьям Эля и Ашеры, число, так определенное только в мифах Угарита. Некоторые средневековые толкования связывали это с 70 народами мира, как перечислено в Таблице Народов в Быт. 10. Это возможно. Ясно, что 70 - обычное число, встречающееся в Библии около 57 раз и часто используемое для выражения завершенности или совершенства. Скачок отсюда к мифам и политеизму Угарита не может быть оправдан без более убедительных доказательств.

Что касается утверждения о том, что у Бога евреев было много имен, я бы еще раз посоветовал вам проводить различие между личным именем «Яхве», разнообразными титулами «бога», как «Элохим» и «Эль», и эпитетами, как «Шаддай» (возможно, связанному с божественным советом или небесными воинствами). Слово «Элохим», надо сказать, само по себе выглядит как форма множественного числа (с окончанием -im). Однако везде, где оно относится к Богу Израилеву, глаголы при нем всегда стоят в единственном числе и поэтому оно рассматривается как существительное в единственном числе.

Подводя итог, я хотел бы отметить, что древний Израиль использовал еврейский язык и многие другие культурные особенности, часто преобразовывая их в Библии, так чтобы они соответствовали его уникальному богословию. То же верно и в отношении различных религиозных практик. Поэтому имя «Эль» может относиться к главному богу Угарита 13 века до Р.Х. Однако это не означает, что в Библии оно должно быть именем бога, отдельного от Яхве. Как титул для разных богов в Библии и вне ее, оно может применяться к Яхве, ничего не доказывая по поводу ранних израильских верований.

Для дальнейшего чтения по этому вопросу см. мою книгу «Израильские религии: археологический и библейский обзор» (Baker: 2007).

- Уильям Лейн Крейг

Источник: https://vk.com/wall-192216634_3417
Мне кажется, эти споры вряд ли можно разрешить "научно". Тут каждый исходит из веры.
Конечно, дичь "реконструированная" наукой, это дичь, но как тут таких убедишь, думаю даже если интервью у древних евреев взять, и опрос провести, скажут, не те социологи опрашивали.

Я могу сказать, с надеждой, что это будет полезно, как православный христианин, доверяющий Писанию, принятому Церковью, хотя это и не гарантирует правильного понимания.
Следуя Септуагинте, действительно там почти наверняка были "сыны Божии", а ангелы - толкование, т.к. сыны Божии - более широкое понятие, включающее и людей (иудеи истолковали как "сыны Израиля"), и Сам Господь тоже называется Сыном, хотя смысл тут иной. И даже больше скажу, Яхве вполне православно можно понять именно в этом стихе как Сына Божия, наследника.
Егда́ раздѣля́ше вы́шнiй язы́ки, я́ко разсѣ́я сы́ны Ада́мовы, поста́ви предѣ́лы язы́ковъ по числу́ а́нгелъ Бо́жiихъ,
и бы́сть ча́сть Госпо́дня, лю́дiе его́ Иа́ковъ, у́же наслѣ́дiя его́ Изра́иль:
Когда разделял Всевышний народы, так что рассеял сынов Адамовых, поставил границы народов по числу ангелов Божиих, и стал долей Господней народ Его, Иаков, отчиной Его, Израиль.

И чтобы отделить Господа от ангелов, и не провоцировать языческое понимание, толковники перевели "сыны Божии", как "ангелы".
Почему можно понять так? Потому что в Ветхом Завете неоднократно говорится о Сыне, хотя и несколько туманно. Об этом написано у разных Отцов, хотя точно я сходу не приведу многих цитат (но, например, сказал "Господь Господу моему", и, вообще, в Евангелии).
Насколько могу судить, и в данном случае такое понимание допустимо. Но может быть, это сказано об Отце, который выделил для Сына особый надел (в Евангелии, кстати, то же слово для наследства, которое, убив наследника, хотели захватить злые виноградари). Не мне судить, толкований не нашёл.
Ceterum censeo Carthaginem esse delendam
Юрий из Петербурга писал(а) 25 янв 2021, 04:06:И чтобы отделить Господа от ангелов, и не провоцировать языческое понимание, толковники перевели "сыны Божии", как "ангелы".


Толковники перевели верно:
Провозвестнический же чин Начальств, Архангелов и Ангелов попе­ременно начальствует над человеческими Иерархиями, чтобы в порядке было вос­хождение и обращение к Богу, общение и единение с ним, которое и от Бога благодетельно распространяется на все Иерархии, насаждается чрез сообщение, и изливается в священнейшем стройном порядке. Потому Богословие вверяет священноначальство над нами Ангелам, когда называет Михаила князем иудейского наро­да (Дан.10), равно как и других Ангелов князьями других народов: «ибо Вышний постави пределы языков по числу Ангел Божиих» (Втор. XXXII, 8).

Число ангелов этого уровня иерархии, имеющих особое попечение о народах, относится к числу языков из Быт10:1-32. Не ясно, входит ли в их число языки из Быт21:13, один из Быт25:23. Но это уже частный вопрос.

Здесь сказано, что для Израиля- это Архангел Михаил:
кня́зь же ца́р­ст­ва пе́рсскаго стоя́ше проти́ву мнѣ́ два́десять и еди́нъ де́нь: и се́ Михаи́лъ еди́нъ от­ старѣ́йшинъ пе́рвыхъ прiи́де помощи́ Мнѣ́, и того́ оста́вихъ та́мо со кня́земъ ца́р­ст­ва пе́рсскаго,
...но да воз­вѣшу́ ти вчине́ное въ писа́нiи и́стины, и нѣ́сть ни еди́наго помога́ющаго со Мно́ю о си́хъ, но то́чiю Михаи́лъ кня́зь ва́шъ.
...И во вре́мя о́но воста́нетъ Михаи́лъ кня́зь вели́кiй стоя́й о сынѣ́хъ люді́й тво­и́хъ: и бу́детъ вре́мя ско́рби, ско́рбь, якова́ не бы́сть, от­не́лѣже созда́ся язы́къ на земли́, да́же до вре́мене о́наго: и въ то́ вре́мя спасу́т­ся лю́дiе тво­и́ вси́, обрѣ́тшiися впи́сани въ кни́зѣ,
(Дан10:13,21,12:1)

Видимо, Архангел Михаил действует и здесь:
И бы́сть егда́ бя́ше Иису́съ у Иерихо́на, и воз­зрѣ́въ очи́ма сво­и́ма, ви́дѣ человѣ́ка стоя́ща предъ ни́мъ, и ме́чь его́ обнаже́нъ въ руцѣ́ его́. И при­­ступи́въ Иису́съ, рече́ ему́: на́шъ ли еси́, или́ от­ сопоста́тъ на́шихъ?
О́нъ же рече́ ему́: а́зъ архистрати́гъ си́лы Госпо́дни, ны́нѣ прiидо́хъ [сѣ́мо]. И Иису́съ паде́ лице́мъ сво­и́мъ на зе́млю и поклони́ся ему́, и рече́: Го́споди, что́ повелѣва́еши рабу́ тво­ему́?
(Нав5:13-14)
Конечно, упоминание "вождя" масоретами вместо "архистратига" Библии стремится затемнить смысл.

Андрей Рублёв: «Архангел Михаил. Из Деисусного чина (Звенигородский)»
Изображение
Юрий из Петербурга писал(а) 25 янв 2021, 04:06:Мне кажется, эти споры вряд ли можно разрешить "научно". Тут каждый исходит из веры.
Конечно, дичь "реконструированная" наукой, это дичь, но как тут таких убедишь, думаю даже если интервью у древних евреев взять, и опрос провести, скажут, не те социологи опрашивали.
Спасибо.
Вы видели спор. Вы видели слова моего оппонента. Там есть не один признак сциентизма, и перед нами вполне определенное мировоззрение. Ну так вот и получается, что и получается. Думаю, между прочим, что ваши мысли были бы там очень уместны.

А ваше видео я постараюсь помочь распространить.
Юрию

Я совсем не в теме «сынов» и «ангелов», мне нужно проанализировать текст, но в первом приближении мне кажется, что здесь работает правило антитезы при неполноте симметрии, о каковом правиле я писал во «Времени» (рекомендую прочесть: http://www.goldentime.ru/hrs_time_01.htm):

«Боже мой! я вопию днем, – и Ты не внемлешь мне ночью» (Пс. 21:3).
В этом высказывании «день» и «ночь» должны восприниматься не по отдельности, а как целые сутки, то есть Давид сетует, что вопиет к Богу круглые сутки, и днем, и ночью, но Бог ему никогда не отвечает»


<...>

«Намеренная неполнота симметрии, как говорит Лихачев, «составляет самую ее сущность, позволяя в обоих членах симметрии принимать только узкую совпадающую часть, отбрасывая «индивидуальные» особенности каждого члена» (Лихачев, «Поэтика древнерусской литературы»).

То есть «сыны Божии» и «дочери человеческие» могут означать одно и то же – людей как таковых. Мужчины и женщины одновременно и Божии, и человеческие – а «ангелы» – это именно толкование, артефакты перевода.
В этом смысле все мы и Божии, и человеческие.
Алексей Милюков писал(а) 28 янв 2021, 01:26:То есть «сыны Божии» и «дочери человеческие» могут означать одно и то же – людей как таковых. Мужчины и женщины одновременно и Божии, и человеческие – а «ангелы» – это именно толкование, артефакты перевода.
В этом смысле все мы и Божии, и человеческие.
Если я правильно понял, то вы имеете в виду:
ви́дѣв­ше же сы́нове Бо́жiи дще́ри человѣ́чи, я́ко добры́ су́ть, поя́ша себѣ́ жены́ от­ всѣ́хъ, я́же избра́ша. (Быт6:2)

Думаю, здесь просто упомянуты эпонимы по именам, данным Каину и Сифу. Они оказались пророчествами, пусть и невольными.
Человек упоминается перед Богом:
Ада́мъ же позна́ Е́ву жену́ свою́, и заче́нши роди́ Ка́ина и рече́: стяжа́хъ человѣ́ка Бо́гомъ. (Быт4:1)
Бог упоминается перед семенем:
Позна́ же Ада́мъ Е́ву жену́ свою́: и заче́нши роди́ сы́на, и именова́ и́мя ему́ Си́ѳъ, глаго́лющи: воскреси́ бо ми́ Бо́гъ сѣ́мя друго́е, вмѣ́сто А́веля, его́же уби́ Ка́инъ. (Быт4:25)
Алексей Милюков писал(а) 28 янв 2021, 01:26:То есть «сыны Божии» и «дочери человеческие» могут означать одно и то же – людей как таковых. Мужчины и женщины одновременно и Божии, и человеческие – а «ангелы» – это именно толкование, артефакты перевода.
В этом смысле все мы и Божии, и человеческие.

Тоже соглашусь с этим толкованием. Сложно себе представить, как духи <...> могли иметь интимную связь с людьми и тем более иметь потомство.

Примеч. А.М. Андрей, спасибо за согласие с моим мнением, однако я предлагаю излагать все мировоззренческие мысли в более конкретной форме, без двусмысленностей.
Подписывайтесь на ютуб-канал христианской науки https://www.youtube.com/channel/UChB3deQJaLeeno9vwx0JSRg
CepгейМн писал(а) 25 янв 2021, 22:25:Видимо, Архангел Михаил действует и здесь:
И бы́сть егда́ бя́ше Иису́съ у Иерихо́на, и воз­зрѣ́въ очи́ма сво­и́ма, ви́дѣ человѣ́ка стоя́ща предъ ни́мъ, и ме́чь его́ обнаже́нъ въ руцѣ́ его́. И при­­ступи́въ Иису́съ, рече́ ему́: на́шъ ли еси́, или́ от­ сопоста́тъ на́шихъ?
О́нъ же рече́ ему́: а́зъ архистрати́гъ си́лы Госпо́дни, ны́нѣ прiидо́хъ [сѣ́мо]. И Иису́съ паде́ лице́мъ сво­и́мъ на зе́млю и поклони́ся ему́, и рече́: Го́споди, что́ повелѣва́еши рабу́ тво­ему́?
(Нав5:13-14)
Конечно, упоминание "вождя" масоретами вместо "архистратига" Библии стремится затемнить смысл.

Всегда, кстати, думал, что тут об Архангеле, но, оказывается, некоторые святые относили фразу "архистрати́гъ си́лы" к Сыну. Хотя, эти строки прямо относятся к Михаилу в службе архангелу Михаилу.
Насчёт "вождя воинства" (сар-цаба) и "архистратига силы" почему так? Вы ведь не знаете, как надо с еврейского переводить на греческий. Не вижу причин считать, что ἀρχιστράτηγος δυνάμεως и שַׂר־צְבָא это не одно и то же.
Ceterum censeo Carthaginem esse delendam
Алексей Милюков писал(а) 28 янв 2021, 01:26:То есть «сыны Божии» и «дочери человеческие» могут означать одно и то же – людей как таковых. Мужчины и женщины одновременно и Божии, и человеческие – а «ангелы» – это именно толкование, артефакты перевода.
В этом смысле все мы и Божии, и человеческие.

Параллелизм это просто технический приём, к тому же, рассчитанный на предварительное понимание со стороны слушающего. Точный смысл применения этого приёма вряд ли можно вывести алгоритмически.
Вот, Сергей считает, что тут (с сынами и дочерями) повторяются смысловые акценты (только эпонимами бы я это не назвал) Евиных благословений. В первом случае на том, что родился человек, а во втором, что потомка дал Бог. И это вполне приемлемо, ИМХО.
Ceterum censeo Carthaginem esse delendam
Юрий из Петербурга писал(а) 28 янв 2021, 19:00:Вы ведь не знаете, как надо с еврейского переводить на греческий. Не вижу причин считать, что ἀρχιστράτηγος δυνάμεως и שַׂר־צְבָא это не одно и то же.
Интересно, что поиск на еллинском и английском отличается, но не в этом месте.

Еврейского никто не знает. Неискажённый текст на алфавите из третьей колонки разве видел кто-то из нас?
Изображение

Юрий из Петербурга писал(а) 28 янв 2021, 19:07:Вот, Сергей считает, что тут (с сынами и дочерями) повторяются смысловые акценты (только эпонимами бы я это не назвал) Евиных благословений. В первом случае на том, что родился человек, а во втором, что потомка дал Бог. И это вполне приемлемо, ИМХО.
Я не считаю, что там повторяются смысловые акценты. Называть поколение потомков Сифа сынами Божиими к этому времени можно только формально, а не по существу. Формально- и есть эпоним.
Сообщений: 10 Страница 1 из 1

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: ahrefs [Bot], Bing [Bot] и гости: 1