Церковь издревле применяет для ветхозаветных чтений на богослужениях еллинский(греческий) перевод- Септуагинту. Для верующего человека не требуется дополнительных доказательств его верности:
ка́ко подоба́етъ въ дому́ Бо́жiи жи́ти, я́же е́сть це́рковь Бо́га жи́ва, сто́лпъ и утвержде́нiе и́стины.
Хотя существует много переводов на национальные языки, но они делаются преимущественно с основных- еллинского Септуагинты и "еврейского" Масоретского.
Существование и применение перевода Ветхого Завета на еллинский в самой Библии упоминается косвенно:
В основном, для нас Септуагинта представлена на церковнославянском языке. Масоретским текстом на русском можно считать Синодальный, хотя он несколько отличается от масоретского за счёт исправлений по Септуагинте. Эти два перевода существенно отличаются. Почему и когда появились разночтения?
Большая часть Библии содержит прямую речь Бога (1,2), обращённую к людям через пророков.
Ни бо́ во́лею бы́сть когда́ человѣ́комъ проро́чество, но от свята́го Ду́ха просвѣща́еми глаго́лаша святі́и Бо́жiи человѣ́цы.
Пророки сообщают об ответственности за верную передачу слов Господа Бога:
да не приложите́ къ словеси́, е́же а́зъ заповѣ́даю ва́мъ, ниже́ да отъи́мете от него́: сохрани́те за́повѣди Го́спода Бо́га на́шего, ели́ка а́зъ заповѣ́даю ва́мъ дне́сь.
Были и лжепророки, но они отдельно упоминаются в Писании:
Сего́ ра́ди, се́, а́зъ ко проро́комъ, рече́ Госпо́дь, и́же кра́дутъ словеса́ моя́ кі́йждо от и́скренняго своего́.
Ясно, что при обращении Бога к пророкам слово было единым. Приняв ответственность, они не были заинтересованы в неверной передаче, но от времени сохранения в виде текста к моменту упоминания разночтений прошло много времени. Понять происхождение разночтений поможет определение их характера- случайного или систематического, т.е. намеренного.
Разночтения можно объединить в условные группы. Вот некоторые из них:
Видно, что разночтения являются систематическими. Поэтому их следует считать сознательными искажениями. Для внесения искажений нужно заранее определить список мест, большинство из которых являются буквально пророческими, имеющими вскоре исполниться, но до этого времени не ясны полностью. Ко времени Иисуса Христа не понимали Писания ни фарисеи, ни, тем более, саддукеи:
Версии времени внесения искажений
Версии авторства кумранских искажений
Выводы:
Ссылки на Википедию приведены только для предварительной справки, не всё в ней верно.
Если кто-то сочтёт текст полезным, то его можно свободно использовать по лицензии CC0, т.е. без упоминания меня, но учитывая возможные права на цитируемый текст по ссылкам.
ка́ко подоба́етъ въ дому́ Бо́жiи жи́ти, я́же е́сть це́рковь Бо́га жи́ва, сто́лпъ и утвержде́нiе и́стины.
Хотя существует много переводов на национальные языки, но они делаются преимущественно с основных- еллинского Септуагинты и "еврейского" Масоретского.
Существование и применение перевода Ветхого Завета на еллинский в самой Библии упоминается косвенно:
- Прозилетизм среди инородцев, не знающих еврейского языка, возможен только при наличии Писания на общеимперском языке:
Го́ре ва́мъ, кни́жницы и фарисе́е, лицемѣ́ри, я́ко прехо́дите мо́ре и су́шу, сотвори́ти еди́наго прише́лца: и егда́ бу́детъ, творите́ его́ сы́на гее́нны сугу́бѣйша ва́съ. - Существование благочестивых верующих неевреев:
Бя́ху же нѣ́цыи е́ллини от прише́дшихъ, да покло́нятся въ пра́здникъ: - Известность Писания высокопоставленному и образованному ефиопу из страны, сопредельной империи. Он знает её основной язык, но вряд ли знает язык одной из областей:
И воста́въ по́йде: и се́, му́жъ му́ринъ, евну́хъ си́ленъ кандакі́и цари́цы му́ринскiя, и́же бѣ́ надъ всѣ́ми сокро́вищи ея́, и́же прiи́де поклони́тися во Иерусали́мъ:
бѣ́ же возвраща́яся, и сѣдя́ на колесни́цѣ свое́й, чтя́ше проро́ка Иса́iю. - Послание Апостола Павла римлянам направлено уверовавшим язычникам, не говорящим по-еврейски, но имеющим возможность читать Ветхий Завет:
Е́ллиномъ же и ва́рвавомъ, му́дрымъ же и неразу́мнымъ до́лженъ е́смь:
та́ко е́сть, е́же по моему́ усе́рдiю и ва́мъ су́щымъ въ ри́мѣ благовѣсти́ти. ...
Не отри́ну Бо́гъ люде́й свои́хъ, и́хже пре́жде разумѣ́. Или́ не вѣ́сте, о Илiи́ что́ глаго́летъ писа́нiе, я́ко приповѣ́дуетъ Богови на Изра́иля, глаго́ля:
В основном, для нас Септуагинта представлена на церковнославянском языке. Масоретским текстом на русском можно считать Синодальный, хотя он несколько отличается от масоретского за счёт исправлений по Септуагинте. Эти два перевода существенно отличаются. Почему и когда появились разночтения?
Большая часть Библии содержит прямую речь Бога (1,2), обращённую к людям через пророков.
Ни бо́ во́лею бы́сть когда́ человѣ́комъ проро́чество, но от свята́го Ду́ха просвѣща́еми глаго́лаша святі́и Бо́жiи человѣ́цы.
Пророки сообщают об ответственности за верную передачу слов Господа Бога:
да не приложите́ къ словеси́, е́же а́зъ заповѣ́даю ва́мъ, ниже́ да отъи́мете от него́: сохрани́те за́повѣди Го́спода Бо́га на́шего, ели́ка а́зъ заповѣ́даю ва́мъ дне́сь.
Были и лжепророки, но они отдельно упоминаются в Писании:
Сего́ ра́ди, се́, а́зъ ко проро́комъ, рече́ Госпо́дь, и́же кра́дутъ словеса́ моя́ кі́йждо от и́скренняго своего́.
Ясно, что при обращении Бога к пророкам слово было единым. Приняв ответственность, они не были заинтересованы в неверной передаче, но от времени сохранения в виде текста к моменту упоминания разночтений прошло много времени. Понять происхождение разночтений поможет определение их характера- случайного или систематического, т.е. намеренного.
- Причин их появления может быть несколько:
- Многократная запись со слов пророка другими людьми
Часто текст сохранялся другими пророками, сознающими ответственность, поэтому неверная изначальная запись исключается:
Про́чая же словеса́ царя́ дави́да пе́рвая и послѣ́дняя напи́сана су́ть въ словесѣ́хъ самуи́ла ви́дящаго и въ словесѣ́хъ наѳа́на проро́ка и въ словесѣ́хъ га́да прови́дящаго, - Несохранность и частичная утрата материала книг
Хотя книги и терялись:
И отвѣща́ хелкі́а и рече́ къ Сафа́ну пи́сарю: кни́гу зако́на обрѣто́хъ въ дому́ Госпо́дни. И даде́ хелкі́а кни́гу Сафа́ну.
Но за сохранность книг несли ответственность:
И вписа́ Моисе́й вся́ словеса́ зако́на сего́ въ кни́гу и даде́ жерце́мъ сыно́мъ Леві́инымъ, воздви́жущымъ ковче́гъ завѣ́та Госпо́дня, и ста́рцемъ сыно́въ Изра́илевыхъ. - Переписывание на новый носитель
Экземпляров священных книг стало много:
и кни́ги зако́на [Бо́жiя], и́хже обрѣто́ша, сожго́ша огне́мъ, раздира́юще [и́хъ].
И идѣ́же обрѣта́шеся у кого́ кни́га завѣ́та Госпо́дня, и а́ще кто́ соизволя́ше зако́ну Госпо́дню, по повелѣ́нiю царе́ву закала́ху его́.
Но до определённого времени изменения не могли быть существенными. Писание было на слуху:
Моисе́й бо от родо́въ дре́внихъ по всѣ́мъ градо́мъ проповѣ́дающыя его́ и́мать, въ со́нмищихъ по вся́ суббо́ты что́мый. - Перевод
Пророки говорили и писали на древнееврейском языке, который можно условно считать праязыком Адама. Про переводы с оригинала в Библии нет прямых упоминаний. - Книжная "справа"
Разночтения можно объединить в условные группы. Вот некоторые из них:
- Сын и Сын Человеческий
Бог сказал: возьми сына твоего, единственного твоего, которого ты любишь, Исаака; и пойди в землю Мориа и там принеси его во всесожжение на одной из гор, о которой Я скажу тебе.
И рече́: поими́ сы́на твоего́ возлю́бленнаго, его́же возлюби́лъ еси́, Исаа́ка, и иди́ на зе́млю высо́ку и вознеси́ его́ та́мо во всесожже́нiе, на еди́ну от го́ръ, и́хже ти́ реку́.
см. соответствие в Новом ЗаветеВот житие Иакова. Иосиф, семнадцати лет, пас скот [отца своего] вместе с братьями своими, будучи отроком, с сыновьями Валлы и с сыновьями Зелфы, жен отца своего. И доводил Иосиф худые о них слухи до [Израиля] отца их.
Сі́и же ро́ди Иа́ковли. Ио́сифъ же бя́ше седмина́десяти лѣ́тъ, пасы́й о́вцы отца́ своего́ съ бра́тiею свое́ю, ю́нъ сы́й, съ сынми́ Ва́ллы и съ сынми́ Зе́лфы, же́нъ отца́ своего́: нанесо́ша же на Ио́сифа злу́ клевету́ ко Изра́илю отцу́ своему́.
см. соответствие в Новом ЗаветеНе надейтесь на князей, на сына человеческого, в котором нет спасения.
Не надѣ́йтеся на кня́зи, на сы́ны человѣ́ческiя, въ ни́хже нѣ́сть спасе́нiя.
см. соответствие в Новом ЗаветеНо вот, некто, по виду похожий на сынов человеческих, коснулся уст моих, и я открыл уста мои, стал говорить и сказал стоящему передо мною: «господин мой! от этого видения внутренности мои повернулись во мне, и не стало во мне силы.
И се́, а́ки подо́бiе сы́на человѣ́ча прикосну́ся устна́мъ мои́мъ, и отверзо́хъ уста́ моя́ и глаго́лахъ, и рѣ́хъ ко стоя́щему предо мно́ю: го́споди, въ видѣ́нiи твое́мъ обрати́ся утро́ба моя́ во мнѣ́, и не имѣ́хъ си́лы:
см. соответствие в Новом Завете
- Символы
Молодой лев Иуда, с добычи, сын мой, поднимается. Преклонился он, лег, как лев и как львица: кто поднимет его?
ски́менъ льво́въ Иу́да: от лѣ́торасли, сы́не мо́й, возше́лъ еси́: возле́гъ усну́лъ еси́ я́ко ле́въ и я́ко ски́менъ: кто́ возбу́дитъ его́?
см. соответствие в Новом ЗаветеПреклонился, лежит как лев и как львица, кто поднимет его? Благословляющий тебя благословен, и проклинающий тебя проклят!
возле́гъ почи́ я́ко ле́въ и я́ко ски́менъ: кто́ возбу́дитъ его́? благословя́щiи тя́ благослове́ни, и проклина́ющiи тя́ про́кляти.
см. соответствие в Новом Завете
- События Евангелия
польется вода из ведр его, и семя его будет как великие воды, превзойдет Агага царь его и возвысится царство его.
изы́детъ человѣ́къ от сѣ́мене его́, и облада́етъ язы́ки мно́гими: и возвы́сится па́че го́га ца́рство его́, и возрасте́тъ ца́рство его́:
см. соответствие в Новом ЗаветеСкажите праведнику, что благо ему, ибо он будет вкушать плоды дел своих;
ре́кше: свя́жемъ пра́веднаго, я́ко непотре́бенъ на́мъ е́сть. У́бо плоды́ дѣ́лъ свои́хъ снѣдя́тъ.
см. соответствие в Новом Заветене ослабеет и не изнеможет, доколе на земле не утвердит суда, и на закон Его будут уповать острова
возсiя́етъ и не поту́хнетъ, до́ндеже положи́тъ на земли́ су́дъ, и на и́мя Его́ язы́цы упова́ти и́мутъ.
см. соответствие в Новом ЗаветеВот, раб Мой будет благоуспешен, возвысится и вознесется, и возвеличится.
Как многие изумлялись, смотря на Тебя, – столько был обезображен паче всякого человека лик Его, и вид Его – паче сынов человеческих!
Се́, уразумѣ́етъ о́трокъ мо́й и вознесе́тся и просла́вится зѣло́.
Я́коже ужа́снутся о тебѣ́ мно́зи, та́ко обезсла́вится от человѣ́къ ви́дъ тво́й, и сла́ва твоя́ от сыно́въ человѣ́ческихъ.
см. соответствие в Новом ЗаветеДух Господа Бога на Мне, ибо Господь помазал Меня благовествовать нищим, послал Меня исцелять сокрушенных сердцем, проповедовать пленным освобождение и узникам открытие темницы,
Ду́хъ Госпо́день на мнѣ́, его́же ра́ди пома́за мя́, благовѣсти́ти ни́щымъ посла́ мя, исцѣли́ти сокруше́нныя се́рдцемъ, проповѣ́дати плѣ́нникомъ отпуще́нiе и слѣпы́мъ прозрѣ́нiе,
см. соответствие в Новом ЗаветеДыхание жизни нашей, помазанник Господень пойман в ямы их, тот, о котором мы говорили: «под тенью его будем жить среди народов».
Ду́хъ лица́ на́шего, пома́занный Госпо́дь я́тъ бы́сть въ растлѣ́нiихъ и́хъ, о не́мже рѣ́хомъ: въ сѣ́ни его́ поживе́мъ во язы́цѣхъ.
см. соответствие в Новом ЗаветеИ станет Он, и будет пасти в силе Господней, в величии имени Господа Бога Своего, и они будут жить безопасно, ибо тогда Он будет великим до краев земли.
И ста́нетъ, и у́зритъ, и упасе́тъ па́ству свою́ крѣ́постiю Госпо́дь, и въ сла́вѣ и́мене Го́спода Бо́га своего́ пребу́дутъ: зане́ ны́нѣ возвели́чится да́же до коне́цъ земли́.
см. соответствие в Новом ЗаветеТы выступаешь для спасения народа Твоего, для спасения помазанного Твоего. Ты сокрушаешь главу нечестивого дома, обнажая его от основания до верха.
Изше́лъ еси́ во спасе́нiе люді́й твои́хъ, спасти́ пома́занныя твоя́, вложи́лъ еси́ во главы́ беззако́нныхъ сме́рть, воздви́глъ еси́ у́зы да́же до вы́и въ коне́цъ:
см. соответствие в Новом Заветеи потрясу все народы, и придет Желаемый всеми народами, и наполню дом сей славою, говорит Господь Саваоф.
и сотрясу́ вся́ язы́ки, и прiи́дутъ избра́нная всѣ́хъ язы́ковъ: и испо́лню хра́мъ се́й сла́вы, глаго́летъ Госпо́дь Вседержи́тель.
см. соответствие в Новом Завете
- Воскрешение
Потому не устоят нечестивые на суде, и грешники – в собрании праведных.
Сего́ ра́ди не воскре́снутъ нечести́вiи на су́дъ, ниже́ грѣ́шницы въ совѣ́тъ пра́ведныхъ.
см. соответствие в Новом ЗаветеВосстань, Боже, суди землю, ибо Ты наследуешь все народы.
Воскре́сни́, Бо́же, суди́ земли́: я́ко ты́ наслѣ́диши во всѣ́хъ язы́цѣхъ.
см. соответствие в Новом Завете- Воскрешение в
Синодальномупоминается 2 раза исключая немасоретские книги
Воскрешение в Церковнославянском упоминается 27 раз исключая неканонические у масоретов книги
см. соответствие в Новом Завете
- Ангелы
И был день, когда пришли сыны Божии предстать пред Господа; между ними пришел и сатана.
И бы́сть я́ко де́нь се́й, и се́, прiидо́ша а́нгели Бо́жiи предста́ти предъ Го́сподемъ, и дiа́волъ прiи́де съ ни́ми.Господь, воззрев на него, сказал: иди с этою силою твоею и спаси Израиля от руки Мадианитян; Я посылаю тебя.
И воззрѣ́ на него́ а́нгелъ Госпо́день и рече́ ему́: иди́ въ крѣ́пости твое́й се́й, и спасе́ши Изра́иля от руки́ Мадiа́мли: и се́, посла́хъ тя́.- Ангелы в
Синодальномупоминаются 129 раз исключая немасоретские книги
Ангелы в Церковнославянском упоминаются 140 раз исключая неканонические у масоретов книги
см. соответствие в Новом Завете
- Дух и духи
И сказал Господь [Бог]: не вечно Духу Моему быть пренебрегаемым человеками [сими], потому что они плоть; пусть будут дни их сто двадцать лет.
И рече́ Госпо́дь Бо́гъ: не и́мать Ду́хъ Мо́й пребыва́ти въ человѣ́цѣхъ си́хъ во вѣ́къ, зане́ су́ть пло́ть: бу́дутъ же дні́е и́хъ лѣ́тъ сто́ два́десять.да поставит Господь, Бог духов всякой плоти, над обществом сим человека,
да избере́тъ Госпо́дь Бо́гъ духо́въ и вся́кiя пло́ти человѣ́ка надъ со́нмомъ си́мъ,и дыхание Его, как разлившийся поток, который поднимается даже до шеи, чтобы развеять
народы до истощания; и будет в челюстях народов узда, направляющая к заблуждению.
и ду́хъ его́ а́ки вода́ въ де́бри влеку́щи прiи́детъ да́же до вы́и и раздѣли́тся, е́же смути́ти
язы́ки о прельще́нiи су́етнѣмъ, и пожене́тъ я́ пре́лесть тща́, и во́зметъ я́ предъ лице́мъ и́хъ.И нисшел на меня Дух Господень и сказал мне: скажи, так говорит Господь: что говорите вы, дом Израилев, и что на ум вам приходит, это Я знаю.
И нападе́ на мя́ Ду́хъ Госпо́день и рече́ ко мнѣ́: глаго́ли, сiя́ глаго́летъ Госпо́дь: та́ко реко́сте, до́ме Изра́илевъ, и умышле́нiя ду́ха ва́шего а́зъ вѣ́мъ:Была на мне рука Господа, и Господь вывел меня духом и поставил меня среди поля, и оно было полно костей,...
И обложу вас жилами, и выращу на вас плоть, и покрою вас кожею, и введу в вас дух, и оживете, и узнаете, что Я Господь.
И бы́сть на мнѣ́ рука́ Госпо́дня, и изведе́ мя въ Ду́сѣ Госпо́дни и поста́ви мя́ средѣ́ по́ля: се́ же бя́ше по́лно косте́й человѣ́ческихъ:...
и да́мъ на ва́съ жи́лы, и возведу́ на ва́съ пло́ть и простру́ по ва́мъ ко́жу, и да́мъ Ду́хъ мо́й въ ва́съ, и оживете́ и увѣ́сте, я́ко а́зъ е́смь Госпо́дь.Но слова Мои и определения Мои, которые заповедал Я рабам Моим, пророкам, разве не постигли отцов ваших? и они обращались и говорили: «как определил Господь Саваоф поступить с нами по нашим путям и по нашим делам, так и поступил с нами».
Оба́че словеса́ моя́ и зако́ны моя́ прiе́млете, ели́ка а́зъ заповѣ́даю въ Ду́сѣ мое́мъ рабо́мъ мои́мъ проро́комъ, и́же пости́гнуша отце́въ ва́шихъ. И отвѣща́ша и рѣ́ша: я́коже уста́ви Госпо́дь Вседержи́тель сотвори́ти на́мъ по путе́мъ на́шымъ и по начина́ниемъ на́шымъ, та́ко сотвори́ на́мъ.
см. соответствие в Новом Завете
- Избранность иудеев и другие народы
Слово посылает Господь на Иакова, и оно нисходит на Израиля,
Сме́рть посла́ Госпо́дь на Иа́кова, и прiи́де на Изра́иля:Кто так слеп, как раб Мой, и глух, как вестник Мой, Мною посланный? Кто так слеп, как возлюбленный, так слеп, как раб Господа?
И кто́ слѣ́пъ, ра́звѣ раби́ мои́? и глу́си, ра́звѣ владѣ́ющiи и́ми? и ослѣпо́ша раби́ Бо́жiи.
см. соответствие в Новом ЗаветеТогда Навуходоносор сказал: благословен Бог Седраха, Мисаха и Авденаго, Который послал Ангела Своего и избавил рабов Своих, которые надеялись на Него и не послушались царского повеления, и предали тела свои [огню], чтобы не служить и не поклоняться иному богу, кроме Бога своего!
И поклони́ся предъ ни́ми ца́рь Бо́гу, и отвѣща́ навуходоно́соръ ца́рь и рече́: благослове́нъ Бо́гъ седра́ховъ, Миса́ховъ и Авденаго́, и́же посла́ а́нгела своего́ и изъя́ о́троки своя́, я́ко упова́ша на него́: и сло́во царе́во премѣни́ша, и преда́ша тѣлеса́ своя́ во о́гнь, я́ко да не послу́жатъ, ни покло́нятся вся́кому бо́гу ино́му, но то́чiю Бо́гу своему́:
см. соответствие в Новом ЗаветеИ будет в тот день, сделаю Иерусалим тяжелым камнем для всех племен; все, которые будут поднимать его, надорвут себя, а соберутся против него все народы земли.
и бу́детъ въ де́нь о́ный, положу́ Иерусали́ма ка́мень попира́емый всѣ́ми язы́ки: вся́къ попира́яй его́ руга́яся поруга́ется, и соберу́тся на́нь вси́ язы́цы земли́.Но не сделал ли того же один, и в нем пребывал превосходный дух? что же сделал этот один? он желал получить от Бога потомство. Итак берегите дух ваш, и никто не поступай вероломно против жены юности своей.
и не добро́ ли сотвори́, и оста́нокъ ду́ха его́? И рѣ́сте: что́ и́но кромѣ́ сѣ́мене и́щетъ Бо́гъ? И сохрани́те ду́хомъ ва́шимъ и жены́ ю́ности твоея́ да не оста́виши:
- Хронология
Адам жил сто тридцать [] лет и родил [сына] по подобию своему [и] по образу своему, и нарек ему имя: Сиф. ...
Поживе́ же Ада́мъ лѣ́тъ двѣ́стѣ три́десять и роди́ сы́на по ви́ду своему́ и по о́бразу своему́, и нарече́ и́мя ему́ Си́ѳъ. ...
Искажение хронологии приводит к сдвигу Данииловых седьмин, которые перестают указывать на Христа.Арфаксад жил тридцать пять [] лет и родил [Каинана.
И поживе́ Арфакса́дъ лѣ́тъ сто́ три́десять пя́ть и роди́ Каина́на:
- Подрыв доверия
Вот, я в беззаконии зачат, и во грехе родила меня мать моя.
Се́ бо, въ беззако́нiихъ зача́тъ е́смь, и во грѣсѣ́хъ роди́ мя ма́ти моя́.
см. соответствие в Новом Завете. Вместо грехов вменяют грех.
- Устройство человека
Когда дерутся люди, и ударят беременную женщину, и она выкинет, но не будет другого вреда, то взять с виновного пеню, какую наложит на него муж той женщины, и он должен заплатить оную при посредниках;
а если будет вред, то отдай душу за душу,
А́ще же бiю́тся два́ му́жа, и поразя́тъ жену́ непра́здну, и изы́детъ младе́нецъ ея́ неизображе́нъ, тщето́ю да отщети́тся: я́коже наложи́тъ му́жъ жены́ тоя́, подоба́ющее да отда́стъ:
а́ще же изображе́нъ бу́детъ, да да́стъ ду́шу за ду́шу,И когда умирала она, стоявшие при ней женщины говорили ей: не бойся, ты родила сына. Но она не отвечала и не обращала внимания.
И во вре́мя, внегда́ умира́ше, рѣ́ша е́й жены́ предстоя́щыя е́й: не бо́йся, я́ко сы́на родила́ еси́. И не отвѣща́, и не разумѣ́ се́рдце ея́.Итак послушайте меня, мужи мудрые! Не может быть у Бога неправда или у Вседержителя неправосудие,
Тѣ́мже, разуми́вiи се́рдцемъ, послу́шайте мене́, не бу́ди ми́ предъ Го́сподемъ нече́ствовати и предъ Вседержи́телемъ возмути́ти пра́вду:Крепкие сердцем стали добычею, уснули сном своим, и не нашли все мужи силы рук своих.
Смято́шася вси́ неразу́мнiи се́рдцемъ: усну́ша сно́мъ свои́мъ, и ничто́же обрѣто́ша вси́ му́жiе бога́тства въ рука́хъ свои́хъ.
- Частные интересы
И была мудрость Соломона выше мудрости всех сынов востока и всей мудрости Египтян.
Он был мудрее всех людей, мудрее и Ефана Езрахитянина, и Емана, и Халкола, и Дарды, сыновей Махола, и имя его было в славе у всех окрестных народов.
и умно́жися му́дрость соломо́нова зѣло́, па́че смы́сла всѣ́хъ дре́внихъ человѣ́къ и па́че всѣ́хъ смы́сленныхъ Еги́петскихъ:
и умудри́ся па́че всѣ́хъ человѣ́къ, и умудри́ся па́че геѳа́на езраили́тина и Ема́на, и халка́да и да́рды, сы́на сама́дова, и просла́вися и́мя его́ во всѣ́хъ страна́хъ о́крестъ.И я отделил из начальствующих над священниками двенадцать человек: Шеревию, Хашавию и с ними десять из братьев их;...
а из Израильтян, – из сыновей Пароша: Рамаия, Иззия, Малхия, Миямин, Елеазар, Малхия и Венаия;
И отлучи́хъ от князе́й свяще́нническихъ двана́десять, сараі́ю, Асаві́ю и съ ни́ми от бра́тiи и́хъ де́сять:...
и от Изра́иля, от сыно́въ форо́совыхъ рамі́а и азі́а, и Мелхі́а и мелми́нъ, и Елiаза́ръ и Асаві́а и ване́а:Сыновей Бигвая две тысячи шестьсот семь.
Сыновей Адина шестьсот пятьдесят пять
сы́нове вагуи́евы двѣ́ ты́сящы шестьдеся́тъ се́дмь,
сы́нове иди́ни ше́сть со́тъ пятьдеся́тъ четы́ри,И стали на возвышенное место левитов: Иисус, Вания, Кадмиил, Шевания, Вунний, Шеревия, Вания, Хенани, и громко взывали к Господу Богу своему.
И сказали левиты – Иисус, Кадмиил, Вания, Хашавния, Шеревия, Годия, Шевания, Петахия: встаньте, славьте Господа Бога вашего, от века и до века. Да славословят достославное и превысшее всякого славословия и хвалы имя Твое!
И ста́ша на степе́ни леви́товъ иису́съ и сы́нове кадмiи́ли, сахані́а сы́нъ сараві́инъ, сы́нове хана́ни, и возопи́ша гла́сомъ вели́кимъ ко Го́споду Бо́гу своему́,
и реко́ша леви́ти, иису́съ и кадмiи́лъ: воста́ните, благослови́те Го́спода Бо́га на́шего от вѣ́ка да́же до вѣ́ка: и благословя́тъ и́мя сла́вы твоея́, и вознесу́тъ во вся́цѣмъ благослове́нiи и хвалѣ́.
- Другое странное
Потому и сказано в книге браней Господних:
Вагеб в Суфе и потоки Арнона, и верховье потоков, которое склоняется к Шебет-Ару и прилегает к пределам Моава.
Сего́ ра́ди глаго́лется въ кни́зѣ бра́нь Госпо́дня: зоо́ву попали́, и пото́ки Арно́ни,
и пото́ки устро́и въ селе́нiе И́ръ, и прилежи́тъ предѣ́ломъ Моа́влимъ.
Вместо несуществующей книги имеется в виду сама книга Чисел.И остановилось солнце, и луна стояла, доколе народ мстил врагам своим. Не это ли написано в книге Праведного: «стояло солнце среди неба и не спешило к западу почти целый день»?
И ста́ со́лнце и луна́ въ стоя́нiи, до́ндеже отмсти́ Бо́гъ враго́мъ и́хъ. Не сiе́ ли е́сть пи́сано въ кни́гахъ пра́веднаго: и ста́ со́лнце посредѣ́ небесе́ и не идя́ше на за́падъ въ соверше́нiе дне́ еди́наго?
Книги Праведного есть Пятикнижие Моисеево.и променяли славу свою на изображение вола, ядущего траву.
и измѣни́ша сла́ву Его́ въ подо́бiе телца́ яду́щаго траву́.Сила наша да будет законом правды, ибо бессилие оказывается бесполезным.
Да бу́детъ же на́мъ крѣ́пость зако́нъ пра́вды: некрѣ́пкое бо неполе́зно обрѣта́ется.
историческое несоответствиеСлава юношей – сила их, а украшение стариков – седина.
Раны от побоев – врачевство против зла, и удары, проникающие во внутренности чрева.
Лѣ́пота [е́сть] ю́нымъ прему́дрость: сла́ва же ста́рымъ сѣди́ны.
Ра́ны и сокруше́нiя срѣта́ютъ злы́хъ, я́звы же въ сокро́вищихъ чре́ва.Ибо помощь Египта будет тщетна и напрасна; потому Я сказал им: сила их – сидеть спокойно.
Еги́птяне вотще́ и всу́е успѣ́ютъ ва́мъ: возвѣсти́ и́мъ, я́ко тще́тно утѣше́нiе ва́ше сiе́.Но Иудеи сказали: ослабела сила у носильщиков, а мусору много; мы не в состоянии строить стену.
Рече́ же Иу́да: истомле́на е́сть си́ла [от] вра́гъ, и земля́ мно́га е́сть, и мы́ не мо́жемъ созида́ти стѣны́.
Видно, что разночтения являются систематическими. Поэтому их следует считать сознательными искажениями. Для внесения искажений нужно заранее определить список мест, большинство из которых являются буквально пророческими, имеющими вскоре исполниться, но до этого времени не ясны полностью. Ко времени Иисуса Христа не понимали Писания ни фарисеи, ни, тем более, саддукеи:
- Но ослѣпи́шася помышле́нiя и́хъ: да́же бо до сего́ дне́ то́жде покрыва́ло во чте́нiи ве́тхаго завѣ́та пребыва́етъ не открове́но, зане́ о Христѣ́ престае́тъ.
Но да́же до дне́сь, внегда́ чте́тся Моисе́й, покрыва́ло на се́рдцѣ и́хъ лежи́тъ:
внегда́ же обратя́тся ко Го́споду, взима́ется покрыва́ло. - Глаго́ла и́мъ: ка́ко у́бо Дави́дъ Ду́хомъ Го́спода его́ нарица́етъ, глаго́ля:
рече́ Госпо́дь Го́сподеви моему́: сѣди́ одесну́ю мене́, до́ндеже положу́ враги́ твоя́ подно́жiе нога́ма твои́ма?
а́ще у́бо Дави́дъ нарица́етъ его́ Го́спода, ка́ко Сы́нъ ему́ е́сть?
И никто́же можа́ше отвѣща́ти ему́ словесе́: ниже́ смѣ́яше кто́ от того́ дне́ вопроси́ти его́ ктому́. - И прiидо́ша саддуке́е къ нему́, и́же глаго́лютъ воскресе́нiю не бы́ти: и вопроси́ша его́, глаго́люще:...
И отвѣща́въ Иису́съ рече́ и́мъ: не сего́ ли ра́ди прельща́етеся, не вѣ́дуще писа́нiя, ни си́лы Бо́жiя? - Живу́щiи бо во Иерусали́мѣ и кня́зи и́хъ, сего́ не разумѣ́вше, и гла́сы проро́ческiя по вся́ суббо́ты что́мыя, осуди́вше [его́], испо́лниша,
- По обы́чаю же своему́ па́велъ вни́де къ ни́мъ и по суббо́ты три́ стяза́шеся съ ни́ми от писа́нiй,
сказу́я и предлага́я и́мъ, я́ко Христу́ подоба́ше пострада́ти и воскре́снути от ме́ртвыхъ, и я́ко се́й Иису́съ, его́же а́зъ проповѣ́дую ва́мъ, е́сть Христо́съ.
- Даже сами ученики Христа поначалу не всегда понимали Писания:
- И то́й рече́ къ ни́ма: о несмы́сленная и ко́сная се́рдцемъ, е́же вѣ́ровати о всѣ́хъ, я́же глаго́лаша проро́цы:
не сiя́ ли подоба́ше пострада́ти Христу́ и вни́ти въ сла́ву свою́?
И наче́нъ от Моисе́а и от всѣ́хъ проро́къ, сказа́ше и́ма от всѣ́хъ писа́нiй я́же о не́мъ. - Си́хъ же не разумѣ́ша ученицы́ его́ пре́жде: но егда́ просла́вися Иису́съ, тогда́ помяну́ша, я́ко сiя́ бы́ша о не́мъ пи́сана, и сiя́ сотвори́ша ему́.
Версии времени внесения искажений
- Ранняя- до Р.Х.
- Общепринята.
- Возможные исказители не понимают Писание настолько, чтобы вносить искажения.
- Возможные исказители всё ещё могут представлять себе Мессию как им угодно без необходимости внесения искажений.
- Кумранские искажения можно было бы посчитать попыткой борьбы саддукеев с фарисеями в ранний период, если бы не явная направленность именно на мессианские пророчества.
- Средняя- по Р.Х.
- Возможные исказители всё ещё не понимают Писание настолько, чтобы вносить искажения.
- Мессианские пророчества начинают исполняться.
- Определяются первые заинтересованные лица- Ирод и его сторонники, понимающие опасность для себя.
- Поздняя- после Воскресения Христова, ближе ко времени разрушения Второго Храма
- Мессианские пророчества исполнились и их смысл в Ветхом Завете полностью прояснён, но первые тексты Нового Завета, как описывающие это, недоступны вне христианской общины.
- Список неудобных пророчеств стал окончательно известен и, наиболее вероятно, запротоколирован в Синедрионе не позднее казни Апостола Матфия. Ибо его долго слушают и не прерывают сразу, как сообщающего всем известное.
- В Новом Завете есть прямые упоминания наличия пророчеств об Иисусе Христе ещё в еврейском тексте, но нет даже косвенных упоминаний о каком-либо искажении текста Ветхого Завета. В масоретском тексте пророчества не свидетельствуют об Иисусе Христе.
- Даже в поздний период упоминается опасность иудейских басен, возможно, ложного толкования, но не искажения самого Писания.
Версии авторства кумранских искажений
- Ессеи
- Общеприняты как жители Кумрана и держатели искажённых текстов.
- Упоминаются только некоторыми историками, например, Иосифом Флавием.
- В Новом Завете не упоминаются даже косвенно.
- Имеют малое число членов и практически не участвуют в общественной жизни Иерусалима.
- Книжники и фарисеи
- Распространяли ложное учение.
- Приспособились к Закону Моисееву и занимались устным толкованием, о существовании записанных ими текстов раннего периода ничего неизвестно. Их учение включало предосудительные дополнения.
- Преимущественные искажения Писания относительно Воскресения, Ангелов, Духов не относятся к учению фарисеев Евангельского времени.
- Почитали пророков, хотя и лицемерно.
- Впоследствии фарисеям были более противны саддукеи, нежели Христов Апостол Павел. В своём учении они не объединились с саддукеями во времена написания Нового Завета.
- Апостол Павел в свою бытность фарисеем ничего не знал об их предполагаемом намерении искажать Писание.
- Сонмища(синагоги) находились преимущественно в ведении фарисеев и книжников. Там находилось большое количество книг Ветхого Завета.
- Не обладали сакральным авторитетом и могли быть заменены в отличие от священников, защищённых родословной.
- Зелоты
- Протомасореты испытывали гонения от них, т.е. они были противниками.
- Не упоминаются относительно проблемы искажения Писания.
- Иродиане
- Могли играть некоторую роль только в продолжение жизни самого Ирода и приближенности к власти его рода.
- Не упоминаются относительно проблемы искажения Писания.
- Саддукеи
- Распространяли ложное учение.
- В противовес фарисеям не почитали предания и старались казаться полагающимися только на закон Моисеев, что подтверждают и сами т.н. иудеи.
- Видимо, не почитали пророков.
- Отрицают воскресение, Ангела, Духа, что соответствует порядку и пропорциям перечисленных искажений.
- Архиереи возглавляют саддукейскую ересь.
- Хотя саддукеи объединялись и с фарисеями для гонений на Христа, но архиереи в качестве гонителей упоминаются в первую очередь.
- В отличие от книжников и фарисеев авторитет архиереев был защищён родословной, т.е. их колено не могло быть отстранено от власти.
- Большое количество книг Ветхого Завета существовало и при Храме.
- Позднейшее отрицание воскресения мертвых скорее относится к язычеству и не имеет отношения к саддукеям.
- Распространяли ложное учение.
Выводы:
- Захват исключительной власти над еврейским текстом Ветхого Завета такими ессеями, какими их стараются показать, представляется сомнительным.
- Мишна (I-II вв. по Р.Х.), Мидраш (IV век по Р.Х.) и Талмуд (460-500 гг. по Р.Х.) не отводят должной роли пророкам, отдавая предпочтение только Моисею. В "еврейском" Ветхом Завете меньше книг, чем в Септуагинте, чего нельзя ожидать от любящих предания. И то, и то- не соответствует учению фарисеев.
- Искажение- это длящаяся попытка борьбы прежде всего саддукеев, возглавляемых первосвященниками, за души иудеев. В отличие от фарисеев они не могли искажать смысл добавляя предания, поэтому исказили сам Закон.
- Начало искажений можно отнести к получению кумранитами тем или иным образом списка исполнившихся мессианских пророчеств. Ко времени сворачивания их деятельности в Первую Иудейскую войну уже внесены систематические "протомасоретские" искажения относительно Септуагинты. Упоминаемые более древние датировки внесения искажений основываются лишь на сомнительных предположениях.
- Войны- Первая Иудейская (66-71 гг.), Вторая Иудейская (115-117 гг.), Восстание Бар-Кохбы (132-136 гг.) были использованы саддукеями для монополизации власти над текстом еврейского Ветхого Завета. Нельзя исключить, что позднее некоторые ограниченные круги фарисеев примкнули к исказителям.
- Завершение искажений масоретами можно связать с закреплением полной вероучительной ясности в результате Вселенских соборов и доступностью т.н. иудеям их документов для внесения правок в Ветхий Завет в противовес им.
- Публикация кумранских рукописей была вынужденной и стала возможной только благодаря их "компромиссности". Они относительно устраивают и т.н. иудеев и еретиков- т.н. христиан. Эти рукописи ближе к Септуагинте, т.к. содержат меньше искажений, но основополагающие искажения в них уже внесены. Неширокая доступность кумранских рукописей связана с тем, что и последователи масоретов и т.н. христианские изследователи не хотят признавать ложность своей предыдущей позиции, чтобы не оправдываться перед мыслящей частью своих сторонников.
Ссылки на Википедию приведены только для предварительной справки, не всё в ней верно.
Если кто-то сочтёт текст полезным, то его можно свободно использовать по лицензии CC0, т.е. без упоминания меня, но учитывая возможные права на цитируемый текст по ссылкам.