Сообщений: 6 Страница 1 из 1
Можно ли восстановить вики? Там был мой перевод одной статьи по ретровирусам, который нигде больше не сохранился, похоже.
Ceterum censeo Carthaginem esse delendam
Юрий Петрович писал(а):Можно ли восстановить вики?


Юрий Петрович, насколько я понимаю, следы этой вики можно найти теперь только в архиве интернета.

Можно восстановить только с чистого листа. Другой вопрос: нужно ли это? У нас есть такое множество фактов, аргументов и прочей информации, которая требует размещения в упорядоченной энциклопедической форме? У меня самого - точно нет. Если чего и есть, того хватит на отдельные заметки по случаю, но никак не на энциклопедию.

Если же действительно есть такая потребность, и желающие участвовать в наполнении, тогда техническая часть не проблема. Могу запустить любой движок, поддерживать и делать регулярные бекапы.
Дмитрий писал(а):
Юрий Петрович писал(а):Можно ли восстановить вики?

Если же действительно есть такая потребность, и желающие участвовать в наполнении, тогда техническая часть не проблема. Могу запустить любой движок, поддерживать и делать регулярные бекапы.


Да нет, просто хочется иметь доступ к тому, что было, особенно к своему переводу статьи про ретровирусы, который у меня не сохранился. Но, Алексей мне прислал на почту копию этого перевода, а теперь вы показали, где можно посмортреть копию сайта, так что проблемы больше нет.
Ceterum censeo Carthaginem esse delendam
И как статья? Будем куда выкладывать?
Думаю, пока смысла особо нет. Хотелось бы темой серьёзно заняться, но это требует больших усилий. Впрочем, если кому нужно, перевод в приложении к сообщению.

Вложения

Ceterum censeo Carthaginem esse delendam
Юрий Петрович писал(а):Думаю, пока смысла особо нет. Хотелось бы темой серьёзно заняться, но это требует больших усилий. Впрочем, если кому нужно, перевод в приложении к сообщению.

Так давайте статью на голдентайме хотя бы выложим. Там, помнится, Лунный какие-то советы или замечания озвучивал, но если поправок нет - давайте опубликуем.
А совсем было бы замечательно, если б вы что-нибудь вроде "комментариев от переводчика" написали, более популярно изложив основные положения. Это бы сразу расширило круг читателей.
Сообщений: 6 Страница 1 из 1

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 4